Ovaj kratki roman, u satiričnom i vedrom tonu, prikazuje španski život u prvim godinama XIX veka. Jednostavna, komična priča opisuje zabunu koja je nastala kada je seoski vodeničar posumnjao da ga lepa žena, mlinarica, vara sa mesnim načelnikom.
Španskom pripovedaču, putopiscu, novinaru i političaru Alarkonu, delo "Trorogi šešir" donelo je svetsku slavu. Ovaj kratki roman, u satiričnom i vedrom tonu, prikazuje španski život u prvim godinama XIX veka. Jednostavna, komična priča opisuje zabunu koja je nastala kada je seoski vodeničar posumnjao da ga lepa žena, mlinarica, vara sa mesnim načelnikom. Sama pripovest, živa i realistična, pruža nam koloraturnu sliku piščeve rodne Andaluzije. Alarkonovo pripovedanje je pripovedanje majstora i poznavaoci španske književnosti kažu da teško da mu ima premca u španskoj književnosti. U Španiji je taj plodni pisac našao najsrećniji stvaralački trenutak i stvorio istinski nadahnuto štivo, remek-delo, koje je pridobilo brojnu publiku, a mnoge umetnike inspirisalo da stvore nova umetnička dela. Španski kompozitor Manuel de Falja adaptirao je Alarkonovu pripovest u čuveni istoimeni balet, Hugo Volf u istoimenu operu. "Trorogi šrešir" predstavlja prvi prevod ovog dela na srpski jezik.