INSTITUT ZA PODEŠAVANJE VREMENA JE JEDAN OD ROMANA, KOJI JE UTICAO NA VEĆINU SAVREMENIH TURSKIH PISACA A ZNAČAJ OVE KNJIGE SE SVE VIŠE PREPOZNAJE...
Hajri Irdal je klasični gubitnik iz dobre porodice, čovek prepušten struji života, koji uspeva da upropasti svaku šansu koja mu se ukaže. Kada u njegov svet uđe Halit Nepogrešivi, čovek koji, za razliku od njega, konce života drži čvrsto u svojim rukama, on se nevoljno prepušta još jednoj šansi, dajući sve od sebe da i nju prokocka. Ovog puta na delu je sila moćnija od same sudbine, sila koja će promeniti njegov život i život njegovih najbližih. Potrebno je širom grada postaviti stanice za podešavanje satova, pa da tačno vreme postane stvar od nacionalnog značaja, a Hajri Irdal čuveni naučnik, autor brojnih knjiga, među kojima je i priča o čoveku koji nikada nije postojao, ali koji, zahvaljujući Halitu Nepogrešivom i njegovoj granitnoj volji, postaće istorijska ličnost o kojoj će pisati čak i svetski poznati autoriteti!
Savršeni roman u kome ćete naći: letargiju, učmalost, sumrak buržoaskog društva, kafkijansku birokratiju, frojdovsku psihoanalizu, strah od internacionalizma i apsurd. Istovremeno se prepliću i prožimaju mitologija, alhemija, egzorcizam, istorija, geopolitika, egzotika istanbulskih uličica i trgova, magija skrivenih i tajnovitih grobova i srušenih džamija u kojima obitavaju nemirni i neumireni duhovi mrtvih. To je inteligentna, duhovita, intrigantna, satirična alegorija, čija se radnja odigrava u Istanbulu, ali u kojoj će svaki čitalac lako otkriti univerzalnu i svevremenu priču.
Institut za podešavanje vremena se može čitati na više različitih nivoa, kao saga o ljudima, njihovim manama i vrlinama, kao borba protiv učmalosti i kao žudnja za povratkom sveta koji nam nedostaje, a i mnogo više...
Prevod s turskog Vesna Gazdić