Dvanaestogodišnja provincijalka Caca dolazi u Pariz, u posetu svom ekscentričnom ujaku Gabrijelu, s kojim treba da provede dva dana. Njena najveća želja jeste da se provoza metroom, ali upada u niz nesvakidašnjih situacija. Međutim, ni Caca nije sasvim svakidašnja. Ova istovremeno oštroumna i naivna, osetljiva i vulgarna devojčica u svom pohodu na Pariz susreće galeriju neobičnih likova: osim ujaka i njegove žene, tu su i taksista, vlasnik bara, vozač turističkog autobusa, obućar, udovica, papagaj i misteriozni čovek, koji menja svoj identitet skoro svaki put kada se pojavi.
Caca u metrou, roman u kojem se odslikava posleratni Pariz, može se smatrati nekom vrstom paradigme u kojoj se ogledaju sve Kenoove stilske, filozofske i jezičke osobenosti. Smena realnih i nadrealnih situacija i likova prikazana je s mnogo jezičkog humora, a kolokvijalni govor obiluje vulgarizmima i kalamburima, što odražava ne samo autorovu preokupaciju jezikom već i društvenim i kulturnim previranjima jednog istorijskog trenutka.
Ingeniozni prevod Danila Kiša dočarava nam sve stilske i jezičke osobenosti ovoga dela, kojim je Keno osvojio čitalačku publiku širom sveta.
Po knjizi je 1960. snimljen istoimeni film u režiji Luja Mala.
„Za sve ljubitelje romana Marsela Emea , Rablea i Svifta, Caca je neizbežna i obavezna lektira. “ The New York Times Book Review