Često
se pitam živimo li pogrešan život u pogrešnoj zemlji
Nakon što je
impulsivno, iako možda i opravdano, naudila nekome, Taliju šalju u popravnu
instituciju za adolescentkinje u šumovitim planinama Kolumbije. Međutim, ona
mora što pre da pobegne odatle i vrati se kući, u Bogotu, gde je čekaju otac i
avionska karta za Sjedinjene Države i neki bolji život. Ako propusti taj let,
propustiće priliku da konačno ponovo vidi svoju majku i ostatak svoje porodice
na severu.
Kako se
to dogodilo da jedna porodica živi u dve različite zemlje, u dva različita
sveta, izlazi na videlo polako kao u okretanju kaleidoskopa. Vidimo Talijine
roditelje Maura i Elenu kako se, kao tinejdžeri, zaljubljuju jedno u drugo kraj
pijačne tezge, dok u pozadini tinjaju građanski rat i večita društvena
previranja u Kolumbiji. Vidimo ih kako napuštaju Bogotu sa svojim prvim
detetom, ćerkom Karinom, i odlaze u Sjedinjene Države u potrazi za sigurnošću i
perspektivom. Pratimo sve odluke i neodlučnost koje su dovele do toga da Maura
deportuju, a porodica se raspoluti – što je cena koju će svi oni otada plaćati.
Patrisija
Engel, nagrađivana i međunarodno priznata spisateljica, i sama ćerka
kolumbijskih imigranata i državljanka dve zemlje, daje glas ovoj petočlanoj
porodici, svakome u njegovoj pojedinačnoj borbi s vlastitim životnim
okolnostima. A metronom sve vreme kuca: hoće li Talija na vreme stići u Bogotu?
Ako i stigne, da li je zaista spremna da trampi svoj stvaran život sa ocem u
Kolumbiji za daleku viziju majke, sestre i brata u Americi?
Obogaćena
urbanim životom Bogote, živopisno natopljena mitologijom Anda i protkana onom
strašnom napetošću svakodnevice ljudi koji žive bez dokumenata u Americi, Beskrajna zemlja je priča o
dve zemlje i jednoj porodici mešovitog statusa – čitavom jednom svetu u kome je
svaki uspeh povezan s kajanjem, a svaki san kojem se stremi otežava neki san
koji se odgađa.
Prevod sa engleskog Milica Cvetković
„Ujedno i ljubavna priča i tragedija, Beskrajna zemlja donosi ono
što Američka prašina
nije uspela: autentičan prikaz o tome kako američki san izgleda u
nacionalističkoj državi.” —Elle
„Izuzetno napisano i osmišljeno ... Obavezno
štivo, srceparajuće i duboko.“ —Boston magazin
„Božanstven, dirljiv roman,“ —New York Post
„Engel je darovita pripovedačica čije pisanje
blista čak i u najmračnijim uglovima.” —The Washington Post