Fantazija za dva pukovnika i jedan bazen je sigurno najbolji portugalski roman objavljen 2003. Ništa na ovim stranicama nije loše niti dosadno, jer se uvek nalazimo okruženi književnošću i trenutnim događajima. Svaka stranica izaziva želju da je ponovo pročitamo, kako bismo uživali u briljantnoj naraciji, duhovitosti i veštom poigravanju rečima.
DVA PUKOVNIKA, KOJI SU NEKADA RATOVALI U PREKOMORSKIM KOLONIJALNIM BITKAMA, SADA U PENZIJI, POVLAČE SE U PORTUGALSKU POKRAJINU ALENTEHO. JEDAN OD NJIH GRADI BAZEN, OKO KOGA POČINJU DA SE ODVIJAJU RAZNI DOGAĐAJI...
Karvaljo briljantno oslikava portugalsku potrebu da se raspravlja o svemu, veštinu koja krasi Portugalce i koju oni obilato koriste. Priča o dva prijatelja zasmejava nas svojom parodijom i gomilanjem raznih elemenata: istinitog i lažnog, realnog i fantastičnog, anegdota i mudre argumentacije. Ako bismo tražili inspiraciju za ovaj roman, morali bismo otići u XIX vek, i možda još više u prošlost. Ovaj roman donosi nam rableovski smeh i narativnu veštinu Tristrama Šendija. I, što je još važnije, ovo je priča o Portugalcima, ali skoro svaka rečenica u njoj kao da govori o stvarnosti u kojoj živi domaći čitalac.
Mario de Karvaljo ima specifičan stil, satiričan, lagan za čitanje, vrlo zabavan, a likove i situacije koje stvara uvek karakteriše ono smešno i apsurdno u ljudskim odlukama i razmišljanjima.
Prevod s portugalskog: Vesna Stamenković