Dragan Mraović
Dragan Mraović (1947) pesnik i prevodilac, diplomirao je na Filološkom fakultetu u Beogradu, Odsek za italijanski jezik i književnost i francuski jezik. Piše za decu i odrasle i prevodi sa francuskog i italijanskog, ali i na italijanski jezik.
Preveo je s italijanskog više od 80 knjiga, među kojima se izdvajaju Božanstvena komedija Dantea Aligijerija, izbor i prevod celokupnih dela Ðakoma Leopardija, zatim Dekameron Ðovanija Bokača, Rasprave i matematički dokazi o dve nove nauke koje se bave mehanikom i lokalnim kretanjima Galilea Galileja, Isus iz Nazareta pape Benedikta XVI, romani Rafaela Nigra, poezija Danijelea Ðankanea i Pijetra Aretina. Na italijanski je preveo je 59 knjiga, između ostalog i dela Desanke Maksimović, Branka Miljkovića, Milovana Vitezovića, Ljubivoja Ršumovića i Dušana Kovačevića.
Dobitnik je mnogih nagrada u zemlji i inostranstvu, među kojima su Oktobarska nagrada za književnost Grada Beograda za 1996, Zlatni beočug Kulturno-prosvetne zajednice Beograda za trajni doprinos kulturi za 1999, Vukova nagrada za 2004. i nagrada Pavle Marković Adamov, za životno delo, 2005 (Sremski Karlovci). Odlikovan je ruskom medaljom Nikolaj Fjodorovič Fjodorov (2010) i Viteškim krstom ruske Asocijacije vitezova. Odlukom Vlade Republike Srbije, donete decembra 2011, dobio je Priznanje za vrhunski doprinos nacionalnoj kulturi. Član Udruženja književnika Srbije i Udruženja novinara Srbije.
Živeo je i radio u Torinu i Bariju oko sedamnaest godina. Sada živi u Zemunu.